- Ages 5-8
- Bottles
- Higgins, Jack
- Naslund, Sena Jeter
- Surgical Oncology
- Business & Economic History
- Jamaica
- Sports
- General AAS
- Sport
- Classical Music
- Fortune Telling
- Fibre Optics
- Singapore
- Keillor, Garrison
- Bestsellers
- Bolivia
- Scores, Songbooks & Lyrics
- Highsmith, Patricia
- Product Management
- Baroque to Neo-Classical: 1600-1800
- Oral Surgery
- G
- Asia
- Audio CDs
- C
- Rugby (Union & League)
- Singer, Isaac Bashevis
- Brass, Perry
- Manipulating & Editing Photographs
- Some of our other sites:
- Books
- Clothing, Shoes and Accessories
- Baby Clothes and Accessories
- Cosmetics, Beauty Products and Fragrances
- Cellphones, Call Plans and Accessories
- Video Games
- DVDs
- Electronics, Gadgets and Computers
- Health and Personal Care
- Home and Garden
- Home DIY
- Jewelry
- Magazines and Newspapers
- Music Downloads
- Musical Instruments
- Office Equipment and Supplies
- Software and Games
- Sporting Goods
- Toys and Games
- Watches
- UK Books
- UK Video Games
- UK Home and Garden
- UK Electronics, Gadgets and Computers
- UK Baby Clothes and Accessories
- UK Software and Games
- UK Sporting Goods
- UK Toys and Games
Books : Fiction : Contemporary Fiction: 1970 Onwards : Authors A-Z : S : Sebald, W. G.
-
WG Sebald's Austerlitz has something of the fractured narrative and wanderlust of his novels The Emigrants and The Rings of Saturn, and continues to develop their obsession with history, loss and memory--or more precisely in this case, forgetting. In the decade since the original German publication of Vertigo, Sebald has established himself as indisputably one of Europe's most interesting and lauded writers.
In 1967, the narrator bumps into a man in the salle de pas perdus of Antwerp's Central Station. Thus begins a long if intermittent acquaintance, during which he learns the life story of this stranger, retired architectural historian Jacques Austerlitz. Raised as Dafydd Elias by a strict Welsh Calvinist ministry family, it is only at school that Austerlitz learns his true name--and only years later, by a series of chance encounters, that he allows himself to discover the truth of his origins, as a Czech child spirited away from his mother and out of Nazi territory on the Kindertransport. He returns to confront the childhood traumas that have made him feel that "I must have made a mistake, and now I am living the wrong life."
In this writer's hands, Austerlitz's tale of personal emotional repression becomes a metaphor for Europe's smothered past. Sebald wittily explores the tricks of time and space, unearthing Europe as an unconscious palimpsest. Delighting in lists and unfeasibly lengthy descriptions, Sebald can turn anything to poetry--even the alleged health benefits of Marienbad's Auschowitz springs become "a positive verbal coloratura of medical and diagnostic terms" (luckily, all his characters seem to be able to hold forth this way). Indeed, Sebald writes with such preternatural lucidity that even a harrowing account of writer's block ironically becomes a celebration of his own quite clearly unblockable virtuosity.
At heart, though, Austerlitz is a serious indictment of modern Europe's "avoidance system", its repeated patterns of personal and institutional forgetting that, even within Austerlitz's own lifetime, have contrived to obscure, ignore and render irretrievable his past and the source of his pain. And yet, despite the bleakness of that picture, the book ends with its hero--and its readers--committed to trying, at least, to remember. --Alan Stewart
-
In August 1992, W.G. Sebald set off on a walking tour of Suffolk, one of England's least populated and most striking counties. A long project--presumably The Emigrants, his great anatomy of exile, loss and identity--had left him spent. Initially his tour was a carefree one. Soon, however, Sebald was to happen upon "traces of destruction, reaching far back into the past", in a series of encounters so intense that a year later he found himself in a state of collapse in a Norwich hospital.
The Rings of Saturn is his record of these travels, a phantasmagoria of fragments and memories, fraught with dizzying knowledge and desperation and shadowed by mortality. As in The Emigrants, past and present intermingle: the living come to seem like supernatural apparitions while the dead are vividly present. Exemplary sufferers such as Joseph Conrad and Roger Casement people the author's solitude along with various eccentrics and even an occasional friend. Indeed, one of the most moving chapters concerns his fellow German exile--the writer Mi chael Hamburger.
"How is it that one perceives oneself in another human being or, if not oneself, then one's own precursor?" Sebald asks. "The fact that I first passed through British customs 33 years after Michael, that I am now thinking of giving up teaching as he did, that I am bent over my writing in Norfolk and he in Suffolk, that we both are distrustful of our work and both suffer from an allergy to alcohol--none of these things are particularly strange. But why it was that on my first visit to Michael's house I instantly felt as if I lived or had once lived there, in every respect precisely as he does, I cannot explain. All I know is that I stood spellbound in his high-ceilinged studio room with its north-facing windows in front of the heavy mahogany bureau at which Michael said he no longer worked because the room was so cold, even in midsummer ..."
Sebald seems most struck by those who lived or live quietly in adversity, "the shadow of annihilation" always hanging over them. The appropriately surnamed George Wyndham Le Strange, for example, remained on his vast property in increasing isolation, his life turning into a series of colourful anecdotes. He was "reputed to have been surrounded, in later years, by all manner of feathered creatures: by guinea fowl, pheasants, pigeons and quail, and various kinds of garden and song birds, strutting about him on the floor or flying around in the air. Some said that one summer Le Strange dug a cave in his garden and sat in it day and night like St. Jerome in the desert."
In Sebald's eyes, even the everyday comes to seem extraterrestrial--a vision intensified in Michael Hulse's beautiful rendition. His complex, allusive sentences are encased in several-pages-long paragraphs-- style and subject making for painful, exquisite reading. Though most often hypersensitive to human (and animal) suffering and making few concessions to obligatory cheeriness, Sebald is not without humour. At one point, paralysed by the presence of the past, he admits: "I bought a carton of chips at McDonald's, where I felt like a criminal wanted worldwide as I stood at the brightly lit counter, and ate them as I walked back to my hotel." The Rings of Saturn is a challenging nocturne and the second of Sebald's four books to appear in English. - -Kerry Fried
-
The Emigrants is a meditation on memory and loss. Sebald re-creates the lives of four exiles--five if you include his oblique self-portrait--through their own accounts, others' recollections and pictures and found objects. But he brings these men before our eyes only to make them fade away, "longing for extinction." Two were eventual suicides, another died in an asylum, the fourth still lived under a "poisonous canopy" more than 40 years after his parents' death in Nazi Germany.
Sebald's own longing is for communion. En route to Ithaca (the real upstate New York location but also the symbolic one), he comes to feel "like a travelling companion of my neighbour in the next lane." After the car speeds away--"the children pulling clownish faces out of the rear window--I felt deserted and desolate for a time." Sebald's narrative is purposely moth-holed (butterfly-ridden, actually--there's a recurring Nabokov-with-a-net type), an escape from the prison-house of realism. According to the author, his Uncle Ambros's increasingly improbable tales were the result of "an illness which causes lost memories to be replaced by fantastic inventions." Luckily for us, Sebald seems to have inherited the same syndrome. --Kerry Fried
-
It is not often that books receive the universal critical acclaim with which W.G. Sebald's work in English translation has been met. The Rings of Saturn, in particular, achieved the sort of plaudits which would enable most writers to die happy. Sebald's limpid prose is literally entrancing and has encouraged a serious, passionate and aesthetic response. His unique style was first employed in Vertigo, published in the original German in 1990 and now available in English. As in The Emigrants, Vertigo interweaves four narratives that develop an elegiac evocation of a transcendent theme--which, in this case, is that of memory. Beginning with Marie Henri Beyle (Stendhal), and his painful and unreliable recollections of the military campaign during which his rites of passage were won, the narrative elegantly traverses Sebald's own voyages through Italy. It journeys into the intersection of temporal and personal perspectives which is the stuff of all interpretations, both past and present.
As the book develops, it returns to the same locations: Milan, Verona, Venice and the Alps. In the course of this fractured meandering, the reader lives with a haunted Franz Kafka and admires the serene beauty of the stars above Lake Garda, before returning to Sebald's home in the Bavarian Alps ,where the author confronts his childhood memories.
Of all Sebald's works, his narrative style is perhaps best suited to the subject-matter of this book, for it is precisely the distorted and unfathomable essence of memory that his stumbling journey seeks to unravel. Thus in Vertigo, Sebald's integration of personal, historical and fictional perspectives, combined with the nature of his physical exploration, creates a vivid and lasting impression of the imaginative confusion that is inherent in any thought, recollection or projection. This style of writing requires deep integrity and it is impossible not to develop a picture of a deeply sensitive mind, which is aware of the very nature of its conceits and deceptions. "What is it that undoes a writer?", asks Sebald, when thinking of Stendhal. The question weighs over the rest of the book and indeed over much of Sebald's work.
In The Rings of Saturn he goes some way towards producing an answer, not just to this but indeed to the motivation of Vertigo as a whole:
"The fact is that writing is the only way in which I am able to cope with the memories which overwhelm me so frequently and unexpectedly. If they remained locked away, they would become heavier and heavier as time went on, so that in the end I would succumb under their mounting weight."
--Toby Green -
-
-
-
-
-
In August 1992, W.G. Sebald set off on a walking tour of Suffolk, one of England's least populated and most striking counties. A long project--presumably The Emigrants, his great anatomy of exile, loss and identity--had left him spent. Initially his tour was a carefree one. Soon, however, Sebald was to happen upon "traces of destruction, reaching far back into the past", in a series of encounters so intense that a year later he found himself in a state of collapse in a Norwich hospital.
The Rings of Saturn is his record of these travels, a phantasmagoria of fragments and memories, fraught with dizzying knowledge and desperation and shadowed by mortality. As in The Emigrants, past and present intermingle: the living come to seem like supernatural apparitions while the dead are vividly present. Exemplary sufferers such as Joseph Conrad and Roger Casement people the author's solitude along with various eccentrics and even an occasional friend. Indeed, one of the most moving chapters concerns his fellow German exile--the writer Mi chael Hamburger.
"How is it that one perceives oneself in another human being or, if not oneself, then one's own precursor?" Sebald asks. "The fact that I first passed through British customs 33 years after Michael, that I am now thinking of giving up teaching as he did, that I am bent over my writing in Norfolk and he in Suffolk, that we both are distrustful of our work and both suffer from an allergy to alcohol--none of these things are particularly strange. But why it was that on my first visit to Michael's house I instantly felt as if I lived or had once lived there, in every respect precisely as he does, I cannot explain. All I know is that I stood spellbound in his high-ceilinged studio room with its north-facing windows in front of the heavy mahogany bureau at which Michael said he no longer worked because the room was so cold, even in midsummer ..."
Sebald seems most struck by those who lived or live quietly in adversity, "the shadow of annihilation" always hanging over them. The appropriately surnamed George Wyndham Le Strange, for example, remained on his vast property in increasing isolation, his life turning into a series of colourful anecdotes. He was "reputed to have been surrounded, in later years, by all manner of feathered creatures: by guinea fowl, pheasants, pigeons and quail, and various kinds of garden and song birds, strutting about him on the floor or flying around in the air. Some said that one summer Le Strange dug a cave in his garden and sat in it day and night like St. Jerome in the desert."
In Sebald's eyes, even the everyday comes to seem extraterrestrial--a vision intensified in Michael Hulse's beautiful rendition. His complex, allusive sentences are encased in several-pages-long paragraphs-- style and subject making for painful, exquisite reading. Though most often hypersensitive to human (and animal) suffering and making few concessions to obligatory cheeriness, Sebald is not without humour. At one point, paralysed by the presence of the past, he admits: "I bought a carton of chips at McDonald's, where I felt like a criminal wanted worldwide as I stood at the brightly lit counter, and ate them as I walked back to my hotel." The Rings of Saturn is a challenging nocturne and the second of Sebald's four books to appear in English. - -Kerry Fried
-
The Emigrants is a meditation on memory and loss. Sebald re-creates the lives of four exiles--five if you include his oblique self-portrait--through their own accounts, others' recollections and pictures and found objects. But he brings these men before our eyes only to make them fade away, "longing for extinction." Two were eventual suicides, another died in an asylum, the fourth still lived under a "poisonous canopy" more than 40 years after his parents' death in Nazi Germany.
Sebald's own longing is for communion. En route to Ithaca (the real upstate New York location but also the symbolic one), he comes to feel "like a travelling companion of my neighbour in the next lane." After the car speeds away--"the children pulling clownish faces out of the rear window--I felt deserted and desolate for a time." Sebald's narrative is purposely moth-holed (butterfly-ridden, actually--there's a recurring Nabokov-with-a-net type), an escape from the prison-house of realism. According to the author, his Uncle Ambros's increasingly improbable tales were the result of "an illness which causes lost memories to be replaced by fantastic inventions." Luckily for us, Sebald seems to have inherited the same syndrome. --Kerry Fried
-
-
-
-
The Emigrants is a meditation on memory and loss. Sebald re-creates the lives of four exiles--five if you include his oblique self-portrait--through their own accounts, others' recollections and pictures and found objects. But he brings these men before our eyes only to make them fade away, "longing for extinction." Two were eventual suicides, another died in an asylum, the fourth still lived under a "poisonous canopy" more than 40 years after his parents' death in Nazi Germany.
Sebald's own longing is for communion. En route to Ithaca (the real upstate New York location but also the symbolic one), he comes to feel "like a travelling companion of my neighbour in the next lane." After the car speeds away--"the children pulling clownish faces out of the rear window--I felt deserted and desolate for a time." Sebald's narrative is purposely moth-holed (butterfly-ridden, actually--there's a recurring Nabokov-with-a-net type), an escape from the prison-house of realism. According to the author, his Uncle Ambros's increasingly improbable tales were the result of "an illness which causes lost memories to be replaced by fantastic inventions." Luckily for us, Sebald seems to have inherited the same syndrome. --Kerry Fried
-
In August 1992, W.G. Sebald set off on a walking tour of Suffolk, one of England's least populated and most striking counties. A long project--presumably The Emigrants, his great anatomy of exile, loss and identity--had left him spent. Initially his tour was a carefree one. Soon, however, Sebald was to happen upon "traces of destruction, reaching far back into the past", in a series of encounters so intense that a year later he found himself in a state of collapse in a Norwich hospital.
The Rings of Saturn is his record of these travels, a phantasmagoria of fragments and memories, fraught with dizzying knowledge and desperation and shadowed by mortality. As in The Emigrants, past and present intermingle: the living come to seem like supernatural apparitions while the dead are vividly present. Exemplary sufferers such as Joseph Conrad and Roger Casement people the author's solitude along with various eccentrics and even an occasional friend. Indeed, one of the most moving chapters concerns his fellow German exile--the writer Mi chael Hamburger.
"How is it that one perceives oneself in another human being or, if not oneself, then one's own precursor?" Sebald asks. "The fact that I first passed through British customs 33 years after Michael, that I am now thinking of giving up teaching as he did, that I am bent over my writing in Norfolk and he in Suffolk, that we both are distrustful of our work and both suffer from an allergy to alcohol--none of these things are particularly strange. But why it was that on my first visit to Michael's house I instantly felt as if I lived or had once lived there, in every respect precisely as he does, I cannot explain. All I know is that I stood spellbound in his high-ceilinged studio room with its north-facing windows in front of the heavy mahogany bureau at which Michael said he no longer worked because the room was so cold, even in midsummer ..."
Sebald seems most struck by those who lived or live quietly in adversity, "the shadow of annihilation" always hanging over them. The appropriately surnamed George Wyndham Le Strange, for example, remained on his vast property in increasing isolation, his life turning into a series of colourful anecdotes. He was "reputed to have been surrounded, in later years, by all manner of feathered creatures: by guinea fowl, pheasants, pigeons and quail, and various kinds of garden and song birds, strutting about him on the floor or flying around in the air. Some said that one summer Le Strange dug a cave in his garden and sat in it day and night like St. Jerome in the desert."
In Sebald's eyes, even the everyday comes to seem extraterrestrial--a vision intensified in Michael Hulse's beautiful rendition. His complex, allusive sentences are encased in several-pages-long paragraphs-- style and subject making for painful, exquisite reading. Though most often hypersensitive to human (and animal) suffering and making few concessions to obligatory cheeriness, Sebald is not without humour. At one point, paralysed by the presence of the past, he admits: "I bought a carton of chips at McDonald's, where I felt like a criminal wanted worldwide as I stood at the brightly lit counter, and ate them as I walked back to my hotel." The Rings of Saturn is a challenging nocturne and the second of Sebald's four books to appear in English. - -Kerry Fried
-
-
-
-
WG Sebald's Austerlitz has something of the fractured narrative and wanderlust of his novels The Emigrants and The Rings of Saturn, and continues to develop their obsession with history, loss and memory--or more precisely in this case, forgetting. In the decade since the original German publication of Vertigo, Sebald has established himself as indisputably one of Europe's most interesting and lauded writers.
In 1967, the narrator bumps into a man in the salle de pas perdus of Antwerp's Central Station. Thus begins a long if intermittent acquaintance, during which he learns the life story of this stranger, retired architectural historian Jacques Austerlitz. Raised as Dafydd Elias by a strict Welsh Calvinist ministry family, it is only at school that Austerlitz learns his true name--and only years later, by a series of chance encounters, that he allows himself to discover the truth of his origins, as a Czech child spirited away from his mother and out of Nazi territory on the Kindertransport. He returns to confront the childhood traumas that have made him feel that "I must have made a mistake, and now I am living the wrong life."
In this writer's hands, Austerlitz's tale of personal emotional repression becomes a metaphor for Europe's smothered past. Sebald wittily explores the tricks of time and space, unearthing Europe as an unconscious palimpsest. Delighting in lists and unfeasibly lengthy descriptions, Sebald can turn anything to poetry--even the alleged health benefits of Marienbad's Auschowitz springs become "a positive verbal coloratura of medical and diagnostic terms" (luckily, all his characters seem to be able to hold forth this way). Indeed, Sebald writes with such preternatural lucidity that even a harrowing account of writer's block ironically becomes a celebration of his own quite clearly unblockable virtuosity.
At heart, though, Austerlitz is a serious indictment of modern Europe's "avoidance system", its repeated patterns of personal and institutional forgetting that, even within Austerlitz's own lifetime, have contrived to obscure, ignore and render irretrievable his past and the source of his pain. And yet, despite the bleakness of that picture, the book ends with its hero--and its readers--committed to trying, at least, to remember. --Alan Stewart





















